Романсы Ольги Васильевны

Posted by admin | Posted in Культура | Posted on 03-09-2010

Наконец, удалось найти романсы Ольги Васильевны. Интересными сведениями и материалами, касающимися ее жизни и творчества, любезно поделились И. Г. Габриэлянц и В. Я. Симанская, сотрудницы Дома-музея М. Ю. Лермонтова в Пятигорске, где до 1961 года жил сын Ольги Васильевны, врач-бальнеолог профессор Александр Александрович Лозинский. Директор Кисловодского театрального музея Б. М. Розенфельд ознакомил меня с рукописным альбомом нот, принадлежавшим матери Ольги – Евдокии Акимовне, урожденной Гороховой.

Но самой интересной и ценной находкой оказались ноты, хранящиеся в Пятигорске у кандидата филологических наук Е. А. Лозинской, жены Дмитрия Александровича- внука Ольги Васильевны. Это фортепианное переложение романса О. Смирнитской Так и рвется душа (аранжировщик Г. Болле, издатель А. Лейброк) с множеством шутливых заметок и забавных карикатур, сделанных рукой Штрауса. Надо полагать, что Болле и Лейброк очень торопились, желая презентовать влюбленным по экземпляру перед отъездом Иоганна в Вену. Только спешкой можно объяснить небрежную, порой непрофессионально сделанную обработку, с множеством явных ошибок и опечаток. Но если оба приятеля удружили Штраусу, то и он воздал им должное в своих надписях и карикатурах.

Вот мелодия, едва возникнув, начинает петлять: вместо остановки фразы на ми-бемоль откуда-то взялась нота ля. Иоганн тут же сочувственно отмечает: А г m е Olga (Бедная Ольга). А вот в гармонии аккомпанемента нежданно-негаданно появляются почти одновременно совершенно несовместимые фа-диез и фа-бекар.

Post your comment